The voyage of Captain John Narbrough to the Strait of Magellan and the South Sea in his Majesty’s Ship Sweepstakes 1669-1671

The Hakluyt Society is pleased to present its newest publication: The Voyage of Captain John Narbrough to the Strait of Magellan and the South Sea in his Majesty’s Ship Sweepstakes, 1669-1671, edited by Richard J. Campbell, Peter T. Bradley, and Joyce Lorimer. Purchased in 2009 by the British Library, John Narbrough’s fair copy of the journal of his voyage through the Strait of Magellan and north to Valdivia in the Sweepstakes (1669-1671) is now published for the first time, together with an incomplete and somewhat different copy of the journal, held in the Bodleian Library. The Hakluyt Society publication furthermore contains previously unpublished records made by members of Narbrough’s company, as well as reproductions of the charts on which he relied and those he produced. In this blog post, Captain Richard Campbell explains the circumstances of Narbrough’s voyage and the scholarly significance of the new edition.


Hakluyt_signature

– Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com


In May 1669 Captain John Narbrough was appointed to command HMS Sweepstakes for a voyage to the West Indies, Shortly thereafter an adventurer who has gone down in history as Don Carlos (he gave different versions of his name, nationality and accounts of his life to virtually everyone with whom he came in contact) submitted a proposal to King Charles II for a voyage to South America with an apparent view to establishing trading relation with the native inhabitants and stirring up a rebellion against the Spanish authorities. The King, having had this proposal investigated, agreed to sending a frigate with a pink in company on a voyage of discovery with a view to investigating the prospects of trade.

Cover Narbrough

Narbrough, whose ship was by this time anchored in the Downs, was recalled to London where he was personally instructed by the King and the Lord High Admiral, James, Duke of York to embark Don Carlos and sail for South America, south of the Río de la Plata and discover the coast round through the Strait of Magellan as far north as Valdivia, making contact with the native inhabitants and ascertaining what the prospects were for trade, with the evident unwritten aim of trying to encroach on the Spanish access to the gold in the area. It is quite clear in Narbrough’s instructions that the King did not trust Don Carlos, but Narbrough was ordered to take his advice if he found him to have any knowledge of the area they were to visit.

An account of this voyage was published in 1669 with a second edition in 1711. This is an abbreviated version of a manuscript in the Bodleian Museum, augmented by the journal kept by Lieutenant Peckett, one of Narbrough’s officers.

The voyage resulted in a series of charts of the harbours visited and of the Strait of Magellan, which became the basic standard of all subsequent charts of the Strait for the next hundred years, together with the knowledge that trade in that area would be impracticable. While in Valdivia, a Lieutenant and three members of Narbrough’s company were detained by the Spanish Governor who refused all requests for their release. Narbrough, whose company by this time was reduced to about 70 people, with a garrison of over 600 Spaniards ashore, and having been expressly forbidden by the King from taking any military action against the Spanish, was forced to leave them there (together with Don Carlos who had been secretly landed at his own request and subsequently surrendered to the Spanish).

On his return to England, Narbrough was well received by the King and immediately re-employed. He went on to have a very distinguished career, being knighted and serving as Commander in Chief in the Mediterranean and a Commissioner of the Navy.

Narbrough map
‘A Draught of Porte San Julyan’ (British Library, BL, Add MSS 88980C)

In the nineteenth century, largely as a result of Admiral Burney’s very unfavourable account of the voyage, it came to be considered a complete disaster – he wrote “It might ironically have been said, that the business of Narbrough’s voyage was to set four men ashore at Baldivia. The persons landed were left to their fate without interference being made on their behalf by the British Government.”[1] This view of the voyage has largely persisted until the present day.

In 2009, the British Library launched a successful appeal to purchase Narbrough’s own manuscript of this voyage, which in the current Hakluyt Society edition is now published in full for the first time, together with the complete Bodleian manuscript; the journal of Lieutenant Peckett; the “short accompt” of Richard Williams, and the journal of William Chambers, who was mate of the pink which accompanied the Sweepstakes for the first part of the voyage. There are also extracts from John Woods’ account and sailing directions, which were abbreviated, combined and published by William Hack in 1699 (of which there are modern reproductions available).  It has also been possible to locate Don Carlos’ original proposals in The National Archives and make use of various other Spanish archives to fill out the picture of his activities.

The new Hakluyt Society edition presents a much fuller account of the voyage than that published in 1694, together with detail of its advent, and seeks to demonstrate that Narbrough carried out his instructions to the letter, and that despite the loss of his men in Valdivia the voyage fulfilled the Kings orders. It also aims to reinstate Narbrough as the exceedingly competent and courageous naval officer he undoubtedly was, and give the voyage its proper place in the hydrographic history of the Strait of Magellan.


Captain Richard J. Campbell, OBE., Royal Navy, joined BRNC Dartmouth as a Cadet in 1946. After service in submarines he specialised in Hydrograhic Surveying. He worked in various regions round the world including Antarctica and the Falkland Islands when he visited the Strait of Magellan. His last command was HMS Hydra serving as a Hospital Ship in the Falkland War in 1982, after which he served in the UK Hydrographic Office until his retirement in 1994. His previous publications for the Hakluyt Society include: The Discovery of the South Shetland Islands / The Voyage of the Brig Williams, 1819-1820 and The Journal of Midshipman C.W. Poynter (3rd series, no. 4); and ‘The Journal of HMS Beagle in the Strait of Magellan, by Pringle Stokes, Commander RN 1827′, in: Four Travel Journals / The Americas, Antarctica and Africa / 1775-1874 (3rd series, no. 18).

[1] Burney, James, A Chronological History of the Voyages and Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean (5 vols, London 1803-17), Vol III, p. 375.


@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

Advertisements

Hakluyt Society Editorial Workshop: A Report by Captain Mike Barritt

On 4 May 2018, the Hakluyt Society hosted its first Editorial Workshop for current and prospective editors of primary historical accounts. The workshop included a session led by former Hakluyt Society President Michael Barritt, focusing on references for terminology, particularly for toponyms and nautical terms, with emphasis on resources available on-line. The following notes by Captain Barritt will serve as general guidance for scholars editing primary materials, particularly those of a maritime nature.


Hakluyt_signature

– Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com


Present-Day Toponymy

To start, editors should refer to official publications produced by the relevant national authority or a dependable derived publication. In the maritime sphere charts and sailing directions are produced in hard and soft copy by many Hydrographic Offices. Details can be found online using a standard search engine. The Office of Coast Survey makes all charts of domestic US waters available for download online. This is exceptional.

A useful online source, analogous to Google Maps and Earth, is the website of Navionics, where the Chart Viewer allows access to digital charting of most areas. The toponymy on this site will reflect usage of the contiguous state.

The best source of all is the world-wide coverage of Sailing Directions or ‘Pilots’ published by the UK Hydrographic Office, in which nomenclature will have been rigorously checked. Their coverage can be seen in another British Admiralty publication, NP 100, The Mariner’s Handbook. A bonus in this and the Pilots is the inclusion of comprehensive glossaries of geographical and nautical terms. Second-hand copies of all these volumes can be found via online sellers and will be authoritative in all but areas of very rapid change and development.

Toponymy at the Time of the Creation of the Edited Text

Contemporaneous charts can be found in major archives and libraries, and many of these are digitising their collections. The work of the National Library of Australia is particularly impressive, and the display includes an excellent zoom facility.

The Royal Museums Greenwich website is not easy to navigate, but, once located, the ‘Collections’ area contains a button for ‘Charts and Maps’. On the page which is then displayed it is important to tick the box ‘Search within results’ before entering the search term. The zoom facility on those images which are available is satisfactory.

An editor drew attention to the superb coverage of maps and charts made available online by the National Library of Scotland. The staff of the archive of the UK Hydrographic Office (research@ukho.gov.uk) can provide advice and images at reasonable cost. Catalogues of early British Admiralty charts can be downloaded here. An online search, using the toponym of interest, may reveal access to older sailing directions such as John Purdy’s Memoirs or to content in The Naval Chronicle.

No firm rule is set down by the Society for use of present-day or contemporaneous toponymy on the maps in its editions. Consistency, however, is vital.

Nautical Terms

A good first stop for glossaries is the backlist of Hakluyt Society volumes, e.g. the edition of Alejandro Malaspina‘s Pacific voyages [Hakluyt Society Third Series, nos. 8, 11, 13] for Spanish terms; and the French voyages by Louis-Antoine de Bougainville and Jean-François de Galaup de la Perouse edited by John Dunmore.

Bougainville

Copies of recommended sources can be readily found via second-hand booksellers. Amongst those highlighted during the presentation were:

The Country Life Book of Nautical Terms – comprehensive, accessible and well-illustrated.

Guide des Termes de Marine – handy format published by Chasse Marée.

Standard works which are available online include:

The Sailor’s Word Book by W. H Smyth – a classic, comprehensive source.

Nautical Terms in English and French and French and English by L Delbos – a superb source.

The Biblioteca Digital Hispanica gives access to:

Diccionario Marino Inglés-Español Para el Uso del Colegio Naval

General Advice

Captain Barritt also highlighted volumes which provide background on navies in different periods and details of ships, and more detailed treatises such as John Harland’s Seamanship in the Age of Sail.

He noted the website www.medievalandtudorships.org established by the University of Southampton. He suggested that editors without specialist knowledge should consider joining the Society for Nautical Research and gaining access to back numbers of The Mariner’s Mirror.

For editors of Hakluyt Society volumes, Barritt stressed the particular importance of early liaison with the Society’s cartographic adviser and cartographer to determine the scheme needed to complement the text. The volume editor would be expected at a minimum to provide a list of toponyms which he wished to be included.

He concluded with some examples of errors in published volumes to substantiate his advice that access to reference sources will not guarantee correct translation or explanation in the apparatus of a volume. He urged the importance of including in the Society’s Editorial Advisory Group, where appropriate, someone with nautical experience who can understand ‘what is going on’ in the description of a maritime phase of a narrative.


@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

Grant, the Nile Expedition and Colonisation

The latest Hakluyt Society publication,  ‘A Walk Across Africa: J.A. Grant’s Account of the Nile Expedition of 1860-1863’, edited by Roy Bridges, has now been distributed to members. In a series of blog posts, Professor Bridges, a past president of the Society and expert of African history, shines his light on the new volume. In this third post, he reflects on the theme of post-colonial readings of exploration, seeking to provide a more historicised portrayal of Grant that challenges popular views of him as a ‘colonialist explorer’.


Hakluyt_signature

– Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com


In the early twenty-first century, much popular and academic opinion tends to roundly condemn anything to do with Britain’s past activities in overseas regions as ‘imperialism’ or ‘colonialism’. These activities are, by definition, reprehensible exploitation of non-Western peoples.

It is not politically correct to write about the so-called exploiters. An explorer like Grant is clearly, it is supposed, part of the exploitation processes. His ‘false modesty’ and ‘false philanthropy’ must be exposed. Hence, to give only one example, what I believe was intended as a little joke to be played on Grant by his companion Speke, has been interpreted by post-colonial writers and commentators as an assertion of cultural superiority over the inferior Africans.

The two pictures here (figures 1 and 2) tell the story. Grant attempted to depict a dance as shown in figure 1. The picture was adapted by the engraver working on Speke’s 1863 book to show Grant – drawn as a comic book Scotsman complete with deerstalker – dancing with a bare-breasted African female, called Ukulima as shown in  figure 2. I believe Speke arranged to have the picture so engraved in order to play a little joke on his fellow Indian Army officer.

MS17920_NO38
Figure 1. The Dance at Doondah in Ukuni, 23 June 1861. This is the original version of the picture which was misrepresented in the version which appeared in Speke, Journal of the Discovery of the Source of the Nile p. 138, with Grant wearing Scottish-style clothes inserted as dancing with a female.

 

Figure 2 blog 3 dance engraving
Figure 2. How Speke’s book, p.138, showed the dance with Ukulima who has been transformed into a female and Grant into a comic-book Scot.

In fact, Ukulima was an elderly Nyamwezi chief who was undoubtedly male. Grant’s original picture, as may be noted, does not show Ukulima or himself.

It seems to me absurd to read into Speke’s joke picture serious assertions about the expedition as an exercise in cultural imperialism. Grant, the representative of an advanced civilisation demonstrates his superiority by contrasting himself with the ‘primitive’ African woman. There are other examples, such as Grant drawing what he noted might one day be a steamboat on Lake Victoria (figure 3). This has been seen as an example of Grant demonstrating that he was ‘monarch of all he surveyed’. But Grant drew the picture to amuse his African porters. At the time, incidentally, as for most of the trip, he was entirely at the mercy of the African peoples he encountered, not in any sort of position of power.

This is not to deny that Grant was an imperialist of a kind and moreover someone who after 1864 did his best to promote activities which he believed would ‘redeem’ Africa and provide African peoples with a happier future. His imperialism was probably of a kind which reflected Palmerston’s mid-century brand of ‘free trade imperialism’, with everyone recognising that no British government would be willing to take over new territories to rule.

In other words, one should attempt to provide an accurate and understanding account of Britain’s overseas activities in the past and the assumptions that were made about them at the time. At the period of Grant’s expedition and for the next twenty years, no-one could have foreseen that the Scramble for Africa would take place in the 1880s and 1890s. Even if the details of what occurred were moulded by African events, that it happened at all was probably for global international relations reasons as new powers arose to challenge the previous hegemony of the Europeans, notably as far as Africa was concerned, Britain and France.

MS17919_NO25
Figure 3. Grant’s first view of Lake Victoria at Mwengaruka Bay on the 9th May 1862 when he was at the north west corner looking towards the Sese Islands. The steamship and two other large vessels were imaginary: Grant inserted them to amuse his African companions and to forecast what he hoped would be the future.

The final part of the Introduction to my Hakluyt Society edition of Grant’s Walk surveys the actual historical situation in East Africa in the middle of the nineteenth century and goes on to survey the literature which has dealt – or failed to deal — with Grant and the other explorers of East Africa.

Grant was certainly not a colonialist explorer but a distinguished and worthy traveller. He was, nevertheless, one who was inevitably a child of his time who cannot be held responsible for the deplorable outrages which were later sometimes perpetrated by those seeking to impose their brand of alien rule on Africa.

If anything, Grant was part of a continuing tradition of attempts to improve the lot of some of his fellow men even if that was in what may be regarded as an over-paternalistic manner. He deserves to be remembered with at least considerable respect and his activities examined, not in the light of some easily-assumed contemporary superior morality, but in the light of the actual situation of his time.


Roy Bridges is Emeritus Professor of History in the University of Aberdeen. He joined the Hakluyt Society in 1964 and became its President from 2004 to 2010. With Paul Hair he edited Compassing the Vaste Globe of the Earth (1996) for the Society’s 150th anniversary. His edition of Jacob Wainwright’s ‘A Dangerous and Toilsome Journey’, in Four Travel Journals (2006) was the first Hakluyt text by an African. He has now produced an edition of Grant’s A Walk across Africa (2018). Among other books and articles are several studies of the Society’s founder, W.D. Cooley.


@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

‘A Walk Across Africa’: The Nile Source Problem

The latest Hakluyt Society publication,  ‘A Walk Across Africa: J.A. Grant’s Account of the Nile Expedition of 1860-1863’, edited by Roy Bridges, has now been distributed to members. In a series of blog posts, Professor Bridges, a past president of the Society and expert of African history, shines his light on the new volume. In this second post, he goes deeper into the central problem behind the 1860 expedition led by John Hanning Speke and James Augustus Grant: the 2000-year old question about the source of the Nile.


Hakluyt_signature

– Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com


When, in 1860, the Royal Geographical Society decided to send Speke and Grant to search for the source of the world’s longest river, the Nile, they were asking the two men to settle not only a series of arguments and disputed information which had arisen during the 1850s, but also arguments and speculations which had interested the learned world for over two thousand years or more.

The immediate problem was that the RGS, founded in 1830, had become a powerful almost quasi-official institution keen to garner accurate geographical information but also perhaps to use that information in the service of especially British overseas interests. A knowledge base would be provided for the officials and service personnel who operated around the world, and not least those concerned with the Middle East and the sea approaches from the Indian Ocean to the all-important India. Hence East Africa began to be seen as part of that interest.

In East Africa itself, developing economic activities in the Indian Ocean region had begun to attract Africans to go down to the coast to sell their ivory or their own labour. Soon Arab and Swahili traders from Zanzibar and the coast towns began more frequently to penetrate inland. As a result, uncertain information filtered out to Europeans about lakes and mountains in the interior and this stimulated speculation on the Nile source which surely had to be somewhere in that region.

In 1856, the RGS commissioned Richard Burton, who already had a great reputation as a traveller in India, Arabia, and Somaliland, to go inland and search for the lakes and the Nile source. Burton chose as his companion, John Hanning Speke, the fellow Indian Army officer who had been with him in Somaliland. Travelling along the ‘caravan’ route from the Zanzibar Coast to Tabora, the two men went on to reach Lake Tanganyika in 1858. They were unable to discover the lake’s outlet. Whether the lake had any connection to the Nile remained in doubt.

On the way back to the coast, while Burton was ill, Speke made a ‘flying trip’ northwards and reached a lake which he named Lake Victoria and claimed must be the source of the Nile. Burton was less certain of this and was angry and mortified when on his return to England, Speke persuaded the RGS to send him on another expedition to prove his Nile theory. He chose yet another India Army officer, James Augustus Grant, the subject of this book, to accompany him.

Hoping to be met on the Upper Nile by a Welsh trader called John Petherick, the two men travelled on to Buganda and, controversially and unfortunately, only Speke himself visited the spot where the Nile does indeed debouch from Lake Victoria, on 28 July 1862.

Back in England in 1863, Speke found that his old companion Burton now threw doubt on his discovery: Burton insisted that his discovery – Lake Tanganyika – must be the western lake reservoir of the Nile, as shown on maps which interpreted the information on the river’s source provided by the 2nd century AD astronomer Claudius Ptolemy (figure 1). Thus the old and the new arguments and speculations about the Nile were brought together.

Grant map 4
Figure 1. Sir Harry Johnston’s Interpretation of Ptolemy’s Information on the Nile. In his Uganda Protectorate of 1902, Johnston provided this map showing what he claimed was Ptolemy’s concept of the Nile source. Note that the two lakes are designated as Albert and Victoria. Given the fact that he had lived in the region, it is difficult to know where Johnston thought the ‘Lunæ Montes’ could have been.

In the end, Speke was right, but he had died in a shooting accident in September 1864. Argument went on. Perhaps, some people argued, Speke’s discovery was Ptolemy’s Eastern lake reservoir while the Western was actually not Tanganyika but another lake discovered by S.W. Baker in 1864, after he had been directed to it by Grant’s map. Incidentally he, Baker, named his discovery, perhaps inevitably, Lake Albert.

It is my contention in the Hakluyt Society edition of Grant’s Walk that the information from Ptolemy is nonsense and that the credulity about it that was displayed in the 1860s and has continued to be demonstrated, even in the twenty-first century, is badly misplaced, to say the least. Rather, I argue, the Nile source problem should be examined not in terms of the arguments between Burton and Speke or the alleged information from Ptolemy (which incidentally helped to push Livingstone to his death), but in terms of geography and, more particularly, the geomorphological history of the Upper Nile.

In this respect, the book offers a major new insight into the Nile problem and so provides an important perspective on the expedition of which Grant’s information and pictures provide such a vital record.

Grant map 9
Figure 2. Grant’s February 1863 map showing the Result of the Expedition. As reproduced in the Illustrated London News of 4th July 1863 shortly after the return of Grant and Speke, this gave the RGS and others in Britain an immediate idea of what the expedition had achieved. Most notably, the map identified the source of the Nile as being in Lake Victoria. However, it also showed how Grant interpreted the general layout of lakes and rivers in East Africa and the upper Nile whilst the Expedition was still in progress.

Roy Bridges is Emeritus Professor of History in the University of Aberdeen. He joined the Hakluyt Society in 1964 and became its President from 2004 to 2010. With Paul Hair he edited Compassing the Vaste Globe of the Earth (1996) for the Society’s 150th anniversary. His edition of Jacob Wainwright’s ‘A Dangerous and Toilsome Journey’, in Four Travel Journals (2006) was the first Hakluyt text by an African. He has now produced an edition of Grant’s A Walk across Africa (2018). Among other books and articles are several studies of the Society’s founder, W.D. Cooley.


@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

Introducing the Hakluyt Society Edition of Grant’s Walk across Africa

The latest Hakluyt Society publication,  ‘A Walk Across Africa: J.A. Grant’s Account of the Nile Expedition of 1860-1863’, edited by Roy Bridges, has now been distributed to members. In a series of blog posts, Professor Bridges, a past president of the Society and expert of African history, shines his light on the new volume. In this first post he tells about his own 60-year engagement with the Speke and Grant Nile Expedition which eventually led to his remarkable and beautifully-illustrated Hakluyt Society edition.


Hakluyt_signature

– Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com


I first became acquainted with the story of the Speke and Grant Nile Expedition of 1860-63 when I began research on the history of the Expedition’s sponsor, the Royal Geographical Society, in the late 1950s. James Grant did not seem to have any particular interest for me. Like earlier commentators, I assumed he was just a loyal second-in-command to Speke. When I went to work at Makerere University in Uganda in the early 1960s, I wrote a long article for the Uganda Journal about the Expedition to mark the centenary in 1962 of Speke’s actual visit to the source of the Nile on 28th July 1862.  This article concentrated very much on Speke and his problems and his relationship with the RGS.

My understanding of the situation might have remained as it was, as far as the two explorers were concerned. However, the early 1960s was a period when much scholarly effort was being made to develop understanding of truly African history and this began to make me think much more seriously about the African context in which explorers like Speke and Grant had operated. The situation changed again for me in 1979 when Grant’s descendants put his papers on the market and, fortunately, the National Library of Scotland (NLS) acquired Grant’s incredibly detailed journal, the sketches and watercolours he executed on the journey, and his correspondence.

Grant in 1863
Figure 1. Captain James Augustus Grant from a photograph taken in Dingwall after his return home in 1863. He is wearing what was said to be the dress as worn in Africa. However, when S.W. Baker met him at Gondokoro in 1863, he said Grant was in ‘honourable rags.’ From Speke, Journal of the Discovery of the Source of the Nile, p. 420.

I wrote a short biography of Grant for the beautifully-produced portfolio of some of Grant’s pictures which the NLS published in 1982. I began to realise that Grant was a much more important figure than I had realised. He was a better observer and scientist than his leader and developed a more informed and sympathetic understanding of the African peoples among whom he moved in 1860-1863. And what fortitude he showed when an extremely painful ulcerated leg laid him up in what is now Karagwe in north-west Tanzania. When the all-powerful Mutesa of Buganda sent for him, Grant had to be carried on a litter – an experience he found not only painful but frustrating as he could not easily survey the country through which he was being carried.

MS17919_NO18
Figure 2. Grant leaving Karagwe in April 1862, after Mutesa of Buganda sent for him as he suffered from an ulcerated leg. He found the shaking gave him intense pain and he was upset that he could not see where he was going.

As my interest in Grant developed, my first instinct was to try to transcribe his journal for a possible printed edition but I came to realise that, given its length, detail and semi-note form, it would have been impossible easily to read and understand the result. The solution was to reproduce Grant’s 1864 publication, A Walk across Africa, to annotate the text in the light of more recent knowledge and to supplement that text with extracts from the journal. I also felt strongly that because Grant had endeavoured to create a visual as well as a verbal record of the Expedition, his sketches and watercolours showing the people and places he had encountered must be shown in their original form – not the doctored versions of some of them featured in Speke’s book. This will explain the character of this new Hakluyt Society edition.


Roy Bridges is Emeritus Professor of History in the University of Aberdeen. He joined the Hakluyt Society in 1964 and became its President from 2004 to 2010. With Paul Hair he edited Compassing the Vaste Globe of the Earth (1996) for the Society’s 150th anniversary. His edition of Jacob Wainwright’s ‘A Dangerous and Toilsome Journey’, in Four Travel Journals (2006) was the first Hakluyt text by an African. He has now produced an edition of Grant’s A Walk across Africa (2018). Among other books and articles are several studies of the Society’s founder, W.D. Cooley.


@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

Hakluyt Society Essay Prize 2018 (deadline 30 November 2017)

The Hakluyt Society is pleased to announce the 2018 edition of the

Hakluyt Society Essay Prize

For the fourth year in succession, the Hakluyt Society awards its annual Essay Prize of £750. The prize will be presented, if possible, at the Society’s Annual General Meeting in London in June 2018, and winners will be invited to present their research at the Hakluyt Society Symposium in 2019. Winners will also receive a one-year membership of the Hakluyt Society. The Society hopes that the winning essay will be published, either in the Society’s online journal or in a recognised academic journal.

Prize winners agree to acknowledge the receipt of their award in any future publication of the Prize essay. In addition, they will be expected to contribute to the Society’s public dissemination as appropriate. This may include, but is not limited to, presenting a paper at the Hakluyt Society Symposium and contributing to the Hakluyt Society blog. Previous winners were Owain Lawson (2015), Nailya Shamgunova (2016), and Annemarie Mclaren (2017). You can read about their winning essays herehere and here.


 – Join the Hakluyt Society on www.hakluyt.com

Hakluyt banner logo


Eligibility criteria

The competition is open to any registered graduate student at a higher education institution (a university or equivalent) or to anyone who has been awarded a (post-)graduate degree in the past three years. Proof of student status or of the date of a degree must accompany any submission. Allowance can be made for parental leave.

Scope and subject matter

Before considering the submission of an essay, entrants should visit the Hakluyt Society’s website to make themselves aware of the objectives of the Society and the scope and nature of its publications. Essays should be based on original research in any discipline in the humanities or social sciences, and on an aspect of the history of travel, exploration and cultural encounter or their effects, in the tradition of the work of the Society.

Essays should be in English (except for such citations in languages other than English as may appear in footnotes or endnotes) and between 6,000 and 8,000 words in length (including notes, excluding bibliography). Illustrations, diagrams and tables essential to the text fall outside the word count. Submissions should be unpublished, and not currently in press, in production or under review elsewhere.

Submission procedures and deadline

Essays should be submitted as email attachments in Word (.doc) format to the Administrator of the Hakluyt Society, at office@hakluyt.com by 30 November 2017. The entrant’s name, address (including preferred email address), institutional affiliation (if any, with date of admission), and degrees (if any, with dates of conferment) should appear within the body of the email, together with a note of the title of the submitted essay. The subject line of the email should include the words ‘HAKLUYT SOCIETY ESSAY PRIZE’ and the author’s name. By submitting an essay, an entrant certifies that it is the entrant’s own original work.

Selection procedure

The Judging Panel encourages innovative submissions that make an important contribution to knowledge, or a critical or methodological contribution to scholarship. The Panel and selected reviewers will pay attention to the analytical rigour, originality, wider significance, depth and scope of the work, as well as to style and presentation. The Panel comprises selected academic faculty from among the Hakluyt Society’s Council, including the Editorial Board of The Journal of the Hakluyt Society.

The Prize Committee reserves the right not to award a prize, if no submission is judged to be of sufficient merit. The Committee’s decision will be announced in April 2018.



@HakluytSociety – Become a member at www.hakluyt.com

Programme: Hakluyt Society Symposium 2017 – Trading Companies and Travel Literature

The Hakluyt Society Symposium 2017 brings together travel literature and trading companies by exploring how the various early modern Companies collected, created, curated, protected and utilised material relating to travel and discovery around the world. Set in the historic environment of the University of Kent’s Medway campus, the Hakluyt Society Symposium 2017 will take place on 11-12 September 2017.

Registration is open until 1 September. 

Location: Royal Dockyard Church Lecture Theatre, Chatham, ME4 4TE. Please visit our conference website for directions.


11 September 2017

 09.30 – 09.40: Welcome and Introduction

 09.40 – 11.10: Session 1 – Production of Travel Literature

  • Dr Eva Johanna Holmberg (Queen Mary, London), ‘Passages Recollected by Memory’: Remembering the Levant Company in Seventeenth-Century Merchant Life Writing
  • Byapti Sur (Leiden University), Pandemonium in Pomp: A Dutch account of Festivals and Festivities in Seventeenth-Century Mughal India
  • Dr Liam Haydon (University of Kent), Merchants Making History

11.10 – 11.30: Coffee break

11.30 – 13.00: Session 2 – Uses of Travel Literature

  • Prof Michiel van Groesen (Leiden University), From Secrecy to Openness: Dierick Ruiters’ Manuscript Maps and the Birth of the Dutch Atlantic World 
  • Dr Adrien Delmas (l’Institut français d’Afrique du Sud, Paris), The Forgotten Function of Writing: Travel Literature, International law and the European Share of the World at the Turn of the Seventeenth Century
  • Dr Haig Smith (University of Liverpool), “Assemblies of their own Nations”: Perceptions of South Asian Religious Diversity in Seventeenth-Century English East India Company Correspondence

13.00 – 14.00: Lunch

14.00 – 15.15: Hakluyt Society Editorial Workshop

15.15 – 15.30: Coffee break

15.30 – 17.00: Session 3 – Promoting Trading Companies

  • Prof Anne Goldgar (King’s College London), Marketing Arctic Knowledge
  • Dr Stefan Halikowski Smith (Swansea University), Venice and the Danish East India Company: Reading Nicola Cima’s ‘Relatione Distinta delli Regni di Siam, China, Tunchino e Cocincina’ (c. 1707)
  • Giorgio Tosco (European University Institute), Travel Writing and the Promotion of Trans-Oceanic Trade in Tuscany and Genoa in the Seventeenth Century

18.00: Keynote Address

  • Prof Jyotsna Singh (Michigan State University), The East India Company and English Encounters with Islam in Mughal India

19.00: Reception

Conference Dinner


12 September 2017

9.00 – 10.30: Session 4 – Planning Empire through Travel Literature

  • John Carrigy (National University of Ireland, Galway), John Dee and Elizabethan Empire: Defining Empire within Contemporary Historiographical Culture
  • Marina Bezzi (University College London), Richard Hakluyt and Lancelot Voisin de la Popeliniere: Other-than-European Environments in European Travel Literature Collections
  • Alasdair Macfarlane (Durham University), Creating ‘New Caledonia’: Rumour, News and the Company of Scotland

10.30 – 10.50: Coffee break

10.50 – 12.20: Session 5 – Approaches to Non-European Voices

  • Prof Margaret Hunt (Uppsala University), Dervish Mehmed Edib’s Pilgrimage to Mecca: Gender and Spirituality in an Eighteenth-Century Islamic Travel Narrative 
  • Samuel Ellis (University of Leeds), Reading Early English East India Company Travel Narratives in the Himalayas: Difficulties, Limitations and Opportunities
  • Renu Elizabeth Abraham (University of Kent), Collectors of History: The Case of John William Wye and the English East India Company

12.20 – 13.20: Lunch

 13.20 – Session 6 – 14.50: Materiality of Information

  • Dr Djoeke van Netten (University of Amsterdam), Ships on Maps and Maps on Ships
  • Dr Souvik Mukherjee (Presidency University, Kolkata), “Unburying” Company History: Reconstructing European Company Narratives through Digital Archives
  • Frank Birkenholz (University of Groningen), Paper that Travels: The Materiality of the Dutch East India Company’s Travel Writing, Information Gathering and Knowledge Production

14.50 – 15.10: Coffee break

 15.10 – 16.40: Session 7 – Companies and Colonialism

  • Prof Nandini Das (University of Liverpool), Thomas Roe’s Companies
  • Dr Amrita Sen (Presidency University, Kolkata), Decoding Company Rule: Travel, Taxation and the Bengal Famine of 1770
  • Alison Bennett (University College London/British Museum), Exploration, Treaty-Making and Trade: Sources of the Imperial British East Africa Company

16.40 – 17.00: Closing Remarks and End of Conference